Вторая модель - Страница 8


К оглавлению

8

– Какая же это раса? Просто механические убийцы. Вы сотворили их с одной-единственной целью – убивать людей!!! Это единственное, на что они способны. Они являются машинами, на которые возложена определенная работа.

– Так это кажется сейчас. А что будет потом, когда кончится война? Может быть, уничтожив людей, они проявят свои настоящие, пока еще потенциальные способности!

– Вы говорите о них так, как будто они живые!

– А разве это не так?

– Они машины!!! Да, внешне они выглядят, как люди, но по сути своей не перестают быть машинами.

– Попробуйте еще раз наладить связь, майор, – прервал их спор Ли, – мы ведь не можем вечно торчать здесь.

Крепко сжимая передатчик, Хендрикс произнес код командного бункера и стал внимательно прослушивать эфир. Никакого ответа. Тишина. Он внимательно проверил настройку. Все было как положено.

– Скотт? – произнес Хендрикс в микрофон. – Вы меня слышите?

Тишина. Майор выдвинул антенну на всю длину и снова попробовал установить связь. Из динамика слышался лишь треск атмосферных помех.

– Ничего не получается. Возможно, они слышат меня, но не хотят отвечать.

– Скажите им, что вы связываетесь с ними по крайней необходимости!

– Они могут подумать, что меня принудили и что я действую по вашему приказу.

Он еще раз попробовал, коротко пересказав в микрофон то, о чем узнал здесь. Связи, однако, по-прежнему, не было.

– Очевидно, где-то опять взорвали атомную бомбу, – предположил Ли, – поэтому и нет связи.

Хендрикс пожал плечами и свернул передатчик.

– Бесполезно, они не отвечают… Очаги радиации? Может быть. Или же они слышат меня, но по какой-то причине не хотят отвечать. По правде говоря, я бы и сам так поступил, если бы меня вызывали на связь из азиатских окопов. У моих товарищей там, на нашей стороне, нет никаких оснований верить в то, что я им сообщаю.

– А может быть, вы просто опоздали…

Хендрикс нехотя кивнул.

– Давайте-ка закроемся, – предложил, нервничая, Руди, – зачем подвергать себя ненужному риску?

8

Они медленно спустились обратно в блиндаж. Ли тщательно закрутил винты на крышке люка. Вошли в кухню. Здесь был тяжелый, спертый воздух.

– Неужели они могли сработать так быстро? – с сомнением произнес Хендрикс. – Я вышел из бункера в полдень. Это было… десять часов назад. Разве они могут продвигаться так быстро?

– Думаю, что это для них не проблема. И после того, как один из них проникнет внутрь, начинается сплошное безумие. Вы знаете, что могут сделать даже самые маленькие «когти»? В том-то и дело!..

– О, Боже! – воскликнул вдруг Хендрикс.

– Что с вами? – спросил Руди.

– Лунная База! Боже, если они пробрались и туда…

– Что? Лунная База?

Хендрикс поднял голову.

– Нет, это невозможно. Никак невозможно. Они никогда не смогут проникнуть на Лунную Базу. Каким образом можно туда прорваться? Нет, нет.

– Что такое Лунная База? До нас доходили некоторые слухи, но ничего определенного мы узнать не смогли. Чем вы так озабочены, майор? – подозрительно спросил Ли.

– Все необходимое мы получаем с Луны. Там находится наше правительство, наш народ, часть промышленных предприятий. Только благодаря этому мы все еще держимся. Если же они найдут какой-нибудь способ вырваться с Земли на Луну…

– Не паникуйте, майор! Конечно, этот «коготь» может натворить там много дел, но не забывайте: прорваться сможет скорее всего лишь один из них. Это не Земля, где их полно. Максимум, что он успеет, пока его не прихлопнут, – это убить пару десятков ваших людей.

– О, Боже! Как вы не понимаете! А что если туда попадет какая-нибудь из последних моделей? Из этих псевдоразумных «лжедэвидов» или «лжесолдат»… Я не сомневаюсь, что главной их заботой на Луне будет захват космодрома и отправка кораблей на Землю за подмогой, чтобы успешно решить проблему человечества и на Луне… – простонал Хендрикс.

– Пожалуй, вы правы, – согласился Ли, – как только первый проберется туда, он тут же впустит остальных. Сотни, тысячи абсолютно одинаковых чудовищ. Вам нужно было видеть их во плоти…

– Они похожи, как муравьи…

– Хватит! – закричал Хендрикс и принялся нервно вышагивать по бетонному полу бункера.

Остальные внимательно наблюдали за ним. Наконец Тассо встала и отправилась к себе в комнату.

– Я хочу немного вздремнуть, – послышался оттуда ее голос.

Руди и Ли сели за стол, продолжая следить за Хендриксом.

– Ну что ж, теперь дело за вами, майор, – сказал после небольшой паузы Руди.

– Понятно, – пробормотал Хендрикс.

Во второй комнате послышалось какое-то движение и голос Тассо произнес:

– Майор?

Хендрикс отодвинул занавеску.

– Что?

Женщина лениво смотрела на него, лежа на койке.

– У тебя осталась еще хоть одна американская сигарета?

Хендрикс вошел в ее комнату и сел на деревянный стул у кровати. Он пошарил в карманах, но ничего не нашел.

– К сожалению, все выкурил, – сказал он, разводя руками, – если бы я знал, что такая женщина умирает без американских сигарет…

– Очень плохо, что кончились, – перебила его Тассо.

– Кто вы по национальности? – поинтересовался Хендрикс.

– Француженка.

– Как же вы сюда попали? Пришли вместе с армией?

– Зачем это вам?

– Просто из любопытства.

Он внимательно пригляделся к женщине. Тассо была без шинели. Лет ей можно было дать от силы двадцать. Тонкая фигура, длинные волосы разметались по подушке. Она молча смотрела на него большими темными глазами.

– Что это у вас на уме, майор? – подозрительно спросила она.

8