– Какая же это раса? Просто механические убийцы. Вы сотворили их с одной-единственной целью – убивать людей!!! Это единственное, на что они способны. Они являются машинами, на которые возложена определенная работа.
– Так это кажется сейчас. А что будет потом, когда кончится война? Может быть, уничтожив людей, они проявят свои настоящие, пока еще потенциальные способности!
– Вы говорите о них так, как будто они живые!
– А разве это не так?
– Они машины!!! Да, внешне они выглядят, как люди, но по сути своей не перестают быть машинами.
– Попробуйте еще раз наладить связь, майор, – прервал их спор Ли, – мы ведь не можем вечно торчать здесь.
Крепко сжимая передатчик, Хендрикс произнес код командного бункера и стал внимательно прослушивать эфир. Никакого ответа. Тишина. Он внимательно проверил настройку. Все было как положено.
– Скотт? – произнес Хендрикс в микрофон. – Вы меня слышите?
Тишина. Майор выдвинул антенну на всю длину и снова попробовал установить связь. Из динамика слышался лишь треск атмосферных помех.
– Ничего не получается. Возможно, они слышат меня, но не хотят отвечать.
– Скажите им, что вы связываетесь с ними по крайней необходимости!
– Они могут подумать, что меня принудили и что я действую по вашему приказу.
Он еще раз попробовал, коротко пересказав в микрофон то, о чем узнал здесь. Связи, однако, по-прежнему, не было.
– Очевидно, где-то опять взорвали атомную бомбу, – предположил Ли, – поэтому и нет связи.
Хендрикс пожал плечами и свернул передатчик.
– Бесполезно, они не отвечают… Очаги радиации? Может быть. Или же они слышат меня, но по какой-то причине не хотят отвечать. По правде говоря, я бы и сам так поступил, если бы меня вызывали на связь из азиатских окопов. У моих товарищей там, на нашей стороне, нет никаких оснований верить в то, что я им сообщаю.
– А может быть, вы просто опоздали…
Хендрикс нехотя кивнул.
– Давайте-ка закроемся, – предложил, нервничая, Руди, – зачем подвергать себя ненужному риску?
Они медленно спустились обратно в блиндаж. Ли тщательно закрутил винты на крышке люка. Вошли в кухню. Здесь был тяжелый, спертый воздух.
– Неужели они могли сработать так быстро? – с сомнением произнес Хендрикс. – Я вышел из бункера в полдень. Это было… десять часов назад. Разве они могут продвигаться так быстро?
– Думаю, что это для них не проблема. И после того, как один из них проникнет внутрь, начинается сплошное безумие. Вы знаете, что могут сделать даже самые маленькие «когти»? В том-то и дело!..
– О, Боже! – воскликнул вдруг Хендрикс.
– Что с вами? – спросил Руди.
– Лунная База! Боже, если они пробрались и туда…
– Что? Лунная База?
Хендрикс поднял голову.
– Нет, это невозможно. Никак невозможно. Они никогда не смогут проникнуть на Лунную Базу. Каким образом можно туда прорваться? Нет, нет.
– Что такое Лунная База? До нас доходили некоторые слухи, но ничего определенного мы узнать не смогли. Чем вы так озабочены, майор? – подозрительно спросил Ли.
– Все необходимое мы получаем с Луны. Там находится наше правительство, наш народ, часть промышленных предприятий. Только благодаря этому мы все еще держимся. Если же они найдут какой-нибудь способ вырваться с Земли на Луну…
– Не паникуйте, майор! Конечно, этот «коготь» может натворить там много дел, но не забывайте: прорваться сможет скорее всего лишь один из них. Это не Земля, где их полно. Максимум, что он успеет, пока его не прихлопнут, – это убить пару десятков ваших людей.
– О, Боже! Как вы не понимаете! А что если туда попадет какая-нибудь из последних моделей? Из этих псевдоразумных «лжедэвидов» или «лжесолдат»… Я не сомневаюсь, что главной их заботой на Луне будет захват космодрома и отправка кораблей на Землю за подмогой, чтобы успешно решить проблему человечества и на Луне… – простонал Хендрикс.
– Пожалуй, вы правы, – согласился Ли, – как только первый проберется туда, он тут же впустит остальных. Сотни, тысячи абсолютно одинаковых чудовищ. Вам нужно было видеть их во плоти…
– Они похожи, как муравьи…
– Хватит! – закричал Хендрикс и принялся нервно вышагивать по бетонному полу бункера.
Остальные внимательно наблюдали за ним. Наконец Тассо встала и отправилась к себе в комнату.
– Я хочу немного вздремнуть, – послышался оттуда ее голос.
Руди и Ли сели за стол, продолжая следить за Хендриксом.
– Ну что ж, теперь дело за вами, майор, – сказал после небольшой паузы Руди.
– Понятно, – пробормотал Хендрикс.
Во второй комнате послышалось какое-то движение и голос Тассо произнес:
– Майор?
Хендрикс отодвинул занавеску.
– Что?
Женщина лениво смотрела на него, лежа на койке.
– У тебя осталась еще хоть одна американская сигарета?
Хендрикс вошел в ее комнату и сел на деревянный стул у кровати. Он пошарил в карманах, но ничего не нашел.
– К сожалению, все выкурил, – сказал он, разводя руками, – если бы я знал, что такая женщина умирает без американских сигарет…
– Очень плохо, что кончились, – перебила его Тассо.
– Кто вы по национальности? – поинтересовался Хендрикс.
– Француженка.
– Как же вы сюда попали? Пришли вместе с армией?
– Зачем это вам?
– Просто из любопытства.
Он внимательно пригляделся к женщине. Тассо была без шинели. Лет ей можно было дать от силы двадцать. Тонкая фигура, длинные волосы разметались по подушке. Она молча смотрела на него большими темными глазами.
– Что это у вас на уме, майор? – подозрительно спросила она.