Корабль, правда, оказался не слишком впечатляющим из-за сравнительно небольших размеров. Целая лавина пепла обрушилась в пропасть, откуда только что вынырнул этот крейсер, и первое время было очень трудно из-за пыли различить элементы конструкции. Когда сажа улеглась, Хендрикс подошел к своему кораблю и отвинтил люк. Внутри показался пульт управления и гидрокресло.
Тассо подошла к Хендриксу и стала рядом, заглядывая внутрь корабля.
– Я не умею управлять этой штуковиной, – нерешительно сказала она.
– А зачем тебе управлять? – удивился Хендрикс.
– Но там же всего одно место, майор. Так что я полечу без тебя.
У Хендрикса перехватило дыхание.
– Ты все равно не сможешь взлететь, майор. Тебя ведь здорово контузило, ты просто загнешься при взлете.
– Оригинальная точка зрения, Тассо. Но ты понимаешь, что только я знаю, где расположена Лунная База? Ты будешь летать вокруг Луны несколько месяцев подряд и не сможешь обнаружить ее. Учти, у нас хорошие специалисты по маскировке. Не зная, где следует ее искать…
– Но я должна лететь, и ты объяснишь мне все, что для этого необходимо, майор. На карту поставлена твоя жизнь.
– Каким образом?
– Если я отыщу Лунную Базу своевременно, то смогу убедить американцев выслать сюда корабль, чтобы он подобрал тебя. Если я быстро найду базу, ты будешь спасен, майор. Если же мне это не удастся… У тебя не будет никаких шансов. Ну что?..
Хендрикс резко рванулся, но рука подвела его. Тассо пригнулась, отпрянула в сторону, и Хендрикс увидел занесенную рукоятку пистолета, удар пришелся по голове, как раз над ухом. Ошеломляющая боль пронзила все его тело, и он без чувств рухнул на землю.
Нога в тупоносом армейском ботинке пнула его в бок.
– Проснись!
Он открыл глаза и застонал от ужасной боли. Тассо стояла над ним.
– Слушай, янки, – она присела на корточки и направила ему в лицо пистолет, – я тороплюсь, в моем распоряжении совсем немного времени. Корабль готов, я могу лететь. Ты должен снабдить меня всей необходимой информацией!
Хендрикс молчал.
– Живее! – закричала Тассо. – Она была на грани истерики. – Где Лунная База, как мне ее найти? Что я должна делать?
Хендрикс молчал.
– Отвечай мне сейчас же, болван!
– Извини, но я все забыл.
– Майор! Корабль набит жратвой я проверила. Я могу летать долго. В конце концов я все же сама отыщу Базу. А ты себя угробишь, единственная возможность для тебя спастись… – она внезапно умолкла.
У развалин что-то зашевелилось в куче пепла. Тассо быстро прицелилась и выстрелила. Взметнулся столб огня. Что-то бросилось прочь, катясь по пеплу. Она выстрелила снова. «Коготь» разорвался на куски.
– Видишь, – закричала Тассо, – это был разведчик. И поверь мне, что основные силы не заставят себя долго ждать!
– Но ты поможешь мне, ведь так, Тассо? Ты скажешь, чтобы они немедленно выслали за мной корабль?
– Конечно. Как можно скорее.
Хендрикс поднял глаза и внимательно посмотрел на женщину.
– Ты говоришь мне правду? Поклянись! Поклянись, что ты вернешься за мной!
– Клянусь, что я доставлю тебя на Лунную Базу, янки. Но скажи, наконец, где она? Время не ждет.
– Хорошо. – Хендрикс ухватился за камень, подтянулся и с большим трудом сел, – смотри…
Он принялся чертить на песке схему. Тассо присела рядом, внимательно следя за движением его руки. Хендрикс с трудом выводил примитивную карту лунной поверхности.
– Вот это Апеннины. Это кратер Архимеда. Лунная База находится в двухстах милях от оконечности Апеннинского хребта глубоко под поверхностью Луны. Где, точно, я не знаю, и никто на земле этого не знает. Но, когда будешь лететь над этими горами, подай условный сигнал. Одну красную вспышку и одну зеленую, после которой снова две красные с короткими промежутками между ними. Монитор Базы примет твои сигналы, и тогда они проведут тебя вниз с помощью магнитных захватов.
– А управление? Я ведь не умею управлять этим кораблем, майор! – в нетерпении воскликнула Тассо.
– Не беспокойся, оно полностью автоматизировано. Все, что тебе придется сделать, – это подать опознавательный сигнал в нужное время.
– Отлично!
– Сиденье амортизирует перегрузки. Состав воздуха и температура регулируются автоматически. В ста милях от поверхности Луны корабль перейдет на окололунную орбиту и будет кружить по ней, пока ты не подашь сигналы и тебя не заметят.
Тассо забралась в кабину. Поручни кресла автоматически защелкнулись. Она провела рукой по пульту управления.
– Оставь мне пистолет! – крикнул Хендрикс.
Она отстегнула от пояса пистолет и, держа его в руке, немного помедлила.
– Не уходи слишком далеко от этого места, майор. Тебя и здесь будет довольно трудно отыскать с воздуха.
– Хорошо, я останусь здесь.
Тассо небрежно швырнула ему пистолет, который отлетел в сторону.
– Прекрасный корабль, майор, – удовлетворенно заметила она, рассматривая надписи на пульте управления. – Отличная конструкция. Твой народ всегда славился хорошей работой, ты должен этим гордиться.
– Почему ты не подала мне пистолет? – простонал Хендрикс. – Мне трудно достать его! Ты же видишь, я и так держусь из последних сил. А что если «когти»…
– Прощай, майор! – Тассо весело ухмыльнулась и крышка люка с лязгом захлопнулась.
Хендрикс встал на колени и пополз к тому месту, где лежал пистолет. Он схватил оружие и поднялся на ноги…
Раздался оглушительный рев. Хендрикс успел спрятаться за бетонную балку.
Окутанный клубами пепла, корабль задрожал, дернулся и ушел в небо. Хендрикс долго смотрел ему вслед. Утренний воздух был свеж и прозрачен. В ожидании майор принялся бесцельно бродить по улице.